Archiv der Kategorie: linguistics

Wie Kinder Witze erzählen

UmschlagAus den Verlagsinformationen: Diese Arbeit befasst sich theoretisch und empirisch mit dem Zusammenhang von Spracherwerb und Humorentwicklung. Was ist ein Witz? Wie funktionieren Witze sprachlich und psychologisch? Wie verändert sich der verbale Humor zwischen dem Vorschulalter und dem Ende der Primarschule? Welche Rolle spielt dabei der Erwerb narrativer Fähigkeiten? Wodurch unterscheidet sich kindlicher Humor von erwachsenem Humor? Diese und weitere Fragen werden anhand einer Querschnittstudie diskutiert, die vier Altersstufen zwischen Kindergarten und sechster Klasse umfasst. Wie das Datenmaterial zeigt, weisen Kinderwitze eine Reihe charakteristischer Eigenschaften auf, die aus linguistischer und entwicklungspsychologischer Perspektive von grossem Interesse sind. Im Mittelpunkt der empirischen Analyse steht die Frage, in welchem Alter Kinder die verschiedenen narrativen Fähigkeiten erwerben, die es ihnen erlauben, Witze nicht nur folgerichtig, sondern auch effektvoll zu erzählen. Die Studie illustriert, wie anhand der Entwicklung des verbalen Humors sprachlich-kognitive Entwicklungsprozesse verfolgt werden können, die in anderen Kontexten der kindlichen Sprachproduktion nicht in gleicher Weise beobachtbar sind.

Der Autor: Stefan Hauser, geboren 1970 in Zürich, Studium der Germanistik, Anglistik und Pädagogischen Psychologie an der Universität Zürich; von 1999 bis 2004 Assistent und Lehrbeauftragter am Deutschen Seminar der Universität Zürich; von 2003 bis 2004 Dozent an der Schule für angewandte Linguistik (SAL) in Zürich; Promotion 2004 mit dieser Arbeit; seit 2004 Forschungsaufenthalte in Sydney und London.

Werbeanzeigen

Kiffen hilft vergessen, …

… wenn man’s positiv sehen will. Diese Meldung macht heute die Runde:

Memory, speed of thinking and other cognitive abilities get worse over time with marijuana use, according to a new study published in the March 14, 2006, issue of Neurology, the scientific journal of the American Academy of Neurology.
The study found that frequent marijuana users performed worse than non-users on tests of cognitive abilities, including divided attention (ability to pay attention to more than one stimulus at a time) and verbal fluency (number of words generated within a time limit). Those who had used marijuana for 10 years or more had more problems with their thinking abilities than those who had used marijuana for five to 10 years. All of the marijuana users were heavy users, which was defined as smoking four or more joints per week.
„We found that the longer people used marijuana, the more deterioration they had in these cognitive abilities, especially in the ability to learn and remember new information,“ said study author Lambros Messinis, PhD, of the Department of Neurology of the University Hospital of Patras in Patras, Greece. „In several areas, their abilities were significant enough to be considered impaired, with more impairment in the longer-term users than the shorter-term users.“ (…) In a test where participants needed to remember a list of words that had been read to them earlier, the non-users remembered an average of 12 out of 15 words, the shorter-term users remembered an average of nine words and the long-term users remembered an average of seven words.

Warum versteh ich Dich?

(Max Planck Gesellschaft) Warum verstehen wir Menschen komplizierte Sätze und unsere nächsten Verwandten – die Affen – hingegen nur einzelne Worte? Nun haben Wissenschaftler des Leipziger Max-Planck-Instituts für Kognitions- und Neurowissenschaften herausgefunden, dass im menschlichen Gehirn zwei Hirnareale für verschiedene Verarbeitungsleistungen der Sprache zuständig sind. Sie stellten fest, dass einfache Sprachstrukturen in einem evolutionär älteren Hirnareal verarbeitet werden, über das auch Affen verfügen. Komplizierte Strukturen jedoch aktivieren Prozesse in einem entwicklungsgeschichtlich jüngeren Hirnareal, das nur höherentwickelte Spezies (Mensch) besitzen. Diese Befunde liefern einen wichtigen Baustein zum Verstehen des menschlichen Sprachvermögens (PNAS, 6. Februar 2006).

Raplinguistik

(University of Calgary) It’s rare to use the words ‘hip hop’ and ‘serious academic research’ in the same sentence, but a University of Calgary linguistics professor has relied on rap music as source material for a study of African American vernacular English. Dr. Darin Howe (right) recently contributed a book chapter that focuses on how black Americans use the negative in informal speech, citing examples from hip hop artists such as Phonte, Jay Z and Method Man. Howe is believed to be the only academic in Canada and one of the few in the world to take a scholarly look at the language of hip hop. (…) For example, the book chapter quotes Tupac Shakur as saying, “It’s like can’t nobody never get confused and think I’m like Mike Tyson…;” in other words, no one could confuse Tupac with Mike Tyson. In another example, black English commonly substitutes the word ‘ain’t’ for ‘didn’t.’ So ‘I didn’t see him’ could become, ‘I aint see him.’ “However, black English speakers know that you should only do this for about half the time,” Howe says. “White hip hop artists try to imitate black speech, and for the most part they do a decent job, but when they don’t have the rules down it becomes noticeable.” One of the intriguing conclusions that Howe draws is that there is an accelerating divergence in the speech dialects of whites and blacks, a subject that surfaced in the late 1990s with the debate on Ebonics.